جامعه شناسی روستایی

 

جامعه شناسی

دو خطر همواره جهان را تهدید می کند,نظم و بی نظمی

 

جامعه شناسی روستایی

نگاه اجمالی

بطور کلی جامعه شناسی روستایی به بررسی انواع نظام‌های اجتماعی مانند : خانواده  جمعیت‌ها ، گروه بندی‌ها ، ارزش‌های اجتماعی ، هنجارهای اجتماعی ، گرایش‌ها ، کارکردها ، تحولات و بالاخره کلیه امور و مسائل جامعه روستایی می‌پردازد که شناخت آن می‌تواند از یک سو برای توسعه ، رفاه اجتماعی و بهبود زندگی روستانشینان سودمند باشد و از سوی دیگر زمینه گسترش جامعه شناس روستایی را به عنوان یک رشته علمی فراهم آورد.

تاریخچه جامعه شناسی روستایی

جامعه شناسی روستایی در آمریکا نزدیک یک قرن است که عنوان رشته جداگانه‌ای از جامعه شناسی شناخته شده است. نخستین انجمن جامعه شناسی روستایی در سال 1937 تشکیل شد و به دنبال آن مجله جامعه شناسی روستایی انتشار یافت که در آن نتایج بررسی‌های انجام شده در زمینه مسایل روستایی منتشر می‌شد. می‌توان گفت که پیدایش جامعه شناسی روستایی در آمریکا ناشی از مشکلاتی بود که در زندگی مردمان روستایی وجود داشت، به همین جهت بیشتر جنبه کاربردی پیدا کرد.

در اروپا جامعه شناسی روستایی پس از جنگ جهانی دوم روی کار آمد. اما این امر به معنی آن نیست که جامعه شناسی -روستایی از آمریکا به اروپا صادر شده باشد. در اروپا از گذشته‌های دور بررسی‌های روستایی در کنار دانش‌هایی چون : جغرافیا ، تاریخ ، مردم شناسی ، اقتصاد کشاورزی در بسیاری از سرزمین‌ها جریان داشته است. بررسی‌های روستایی ، در اروپا برپایه یک سنت پژوهشی پرسابقه‌ای استوار می‌باشد و میان سالهای 1890 و 1925 تحقیقات روستایی چندی انجام گرفته است. اما پژوهش‌های گسترده‌تر جامعه شناسی چه در زمینه‌های روستایی و چه شهری به زمان‌های اخیر مربوط می‌شود.

اهداف جامعه شناسی روستایی

از جامعه شناس روستایی انتظار می‌رود که مسائل اقتصادی ، فنی ، زیستی ، طبیعی ، و نیز عوامل دیگری که در پذیرش تغییرات و نوآوری‌ها و بطور کلی پذیرش شیوه‌های جدیدی که در پیشرفت اقتصاد کشاورزی و توسعه روستایی موثر است از طریق تحقیق تبیین کند.

جامعه شناس روستایی در وهله نخست یک جامعه شناس است و با همان روشی به بررسی پدیده‌های اجتماعی جامعه روستایی می‌پردازد که جامعه شناس دیگر در زمینه مسائل اجتماعی جامعه‌های شهری ، صنعتی ، خانواده ، آموزش و پرورش و زمینه‌های مشابه دیگر بکار می‌برند. درک معنی جامعه شناسی روستایی با آگاهی از مفهوم جامعه شناسی ، روش‌ها و قوانین آن ارتباط نزدیک دارد به عبارتی دیگر پدیده‌های اجتماعی جامعه روستایی موضوع بررسی رشته خاصی از جامعه شناسی یعنی جامعه شناسی روستایی است.

جی بی تامبار (J.B.Chitambar) هدف جامعه شناس روستایی را شناخت رفتار انسان روستایی می‌داند و عقیده دارد که این امر از لحاظ کاربردی دارای اهمیت خاصی است، زیرا دانشجوی علوم اجتماعی از طریق مطالعه در زمینه‌های جامعه شناسی روستایی می‌تواند درک بیشتری از رفتار انسان روستایی و رفتار خود داشته باشد.

جامعه شناسی روستایی در بررسی جامعه روستایی از دست آوردهای علوم دیگری مدد می‌گیرد، یا اینکه دست کم از روش‌های آن علوم در کار تحقیق استفاده می‌کند. شهر و ده موضوعهای بررسی پیچیده ود شواری را تشکیل می‌دهند که شناخت کامل آن با علوم متعددی ارتباط دارد.

جامعه شناسان روستایی همچنین درباره فرهنگ‌پذیری و چگونگی تغییرات فرهنگ سنتی روستایی به تحقیق می‌پردازند و در این زمینه از دست آوردهای مردم شناسان و روان شناسان اجتماعی بهره می‌گیرند.

بررسیهای جامعه شناسی روستایی زمینه توسعه و پیشرفت روستاها را فراهم می‌آورد. کسانی که با مسائل روستایی سروکار دارند، کارشناسان روستایی ، مهندسان کشاورزی ، کارکنان خدمات روستایی ، ماموران دولتی ، مشاوران خانواده روستایی ، مروجان و معلمان کشاورزی ، برنامه ریزان توسعه روستایی همه می‌توانند از دست آوردهای جامعه شناسان روستایی بهره مند شوند.

هرمنوتیک

هرمنوتیک

هرمنوتیک (به فرانسوی: Herméneutique) به معنای خبردادن و ترجمه کردن و تعبیر کردن، علم یا نظریهٔ تأویل است. علمی که مسئلهٔ فهم متون و چگونگی ادراک و فهم و روند آن را بررسی می‌­کند. این عنوان از قرنِ هفدهم کاربرد یافته‌است، اما تازه در آغازِ قرنِ نوزدهم است که با تلاشِ فکری فردریک شلایرماخر رواجِ عمومی می‌یابد.

ریشه شناسی

هرمنوتیک، از کلمه یونانی هرمینویین (Hermeneuein) به معنای باز کردن و تفسیر مشتق شده و ریشه اصلی آن هرمس است که در اساطیر یونانی اختراع زبان و خط را به او نسبت داده­اند. هرمس پیام‌های اغلب رمزی خدایان را برای میرایان تأویل می‌کرد. هرمنوتیک از آغاز با تأویل متون مقدس می‌آغازد و با فقه الغه نزدیکی زیاد دارد.

مجادله‌های جنبش اصلاح طلبی بر سر این حکم کلیسای کاتولیک که تنها این کلیسا صلاحیت تأویل کتاب مقدس را دارد، با پافشاری پروتستانها بر خود بسندگی متن مقدس، به نتیجه رسید. پیکرهٔ کلی نظریه و عمل حاصل از این مباحث، هرمنوتیک را پی ریزی کرد.

تنظیم تدریجی این مواد و تبدیل آن به یک روش شناسی برای تأویل متن، در اواخر سدهٔ نوزدهم شکل نظریهٔ فلسفی عام تری را به خود گرفت.[۱]

این واژه در فارسی به صورت هرمنوتیک، هرمونتیک، و هرمنیوتیک نوشته می‌شود.

مذهب ازدیدگاه مارکس

مذهب ازدیدگاه مارکس

شالوده ی نقدغيرمذهبی عبارت از این است که :این انسان است که مذهب را می آفریندومذهب نیست که انسان را می آفریند ودرواقع مذهب خودآگاهی وعاطفه انسانی است که یاهنوزخودرانیافته ویاآن که تاکنون خودرادوباره گم کرده است

البته انسان ،موجودی انتزاعی نیست که خارج ازجهان لمیده باشد.انسان دررابطه باجهان بشر،حکومت وجامعه است.این حکومت وجامعه است که مذهب (یعنی) جهان آگاهی وارونه رامی سازد.زیراکه جهان وارونه وارونه است ومذهب،تئوری عمومی این جهان است،خلاصه ای ازدایره المعارف آن است،شکل عامه پسندمنطق آن است،جوهرشرف معنوی آن است،شوروحرارت آن است،تاییداخلاقی آن است،مکمل تشریفاتی آن است،بنیان کلی تسلی وتوجیه آن است.

مذهب تحقق افسانه ای ذات انسانی است زیراسرشت بشری دارای واقعیت حقیقی نیست.بنابراین مبارزه علیه مذهب،مبارزه مستقیم علیه آن جهانی است که عطرمعنوی آن،مذهب است.

فقرمذهب ضمن آن که بیان فقر واقعی است،درعین حال اعتراض علیه فقرواقعی نیز می باشد.

مذهب آه وفغان مخلوق درتنگناافتاده است،احساس به یک جهان بی احساس است.

همانطورکه روح یک کیفیت بی روح است،مذهب تریاک مردم است.مذهب به مثابه خوشبختی تخیلی مردم است واز بین بردنش به مثابه مطالبه خوشبختی واقعی آنهاست.

مطالبه کنارگذاشتن خیال پردازی هادرموردکیفیت آن است،مطالبه کنارگذاشتن کیفیتی است که به خیال پردازی هااحتیاج دارد.بنابراین نقدبرمذهب،نطفه نقدبرزخی است که جلوه قدس آن،مذهب است.

نقدبرمذهب انسان راازاشتباه بیرون می آوردتابه این ترتیب فکرکند،عمل نماید،واقعیت خودراهمچون انسان ازاشتباه بیرون آمده وبرسرعقل آمده ای ترسیم نمایدوبه این ترتیب به گردخودوبه گردخورسیدواقعی خویش بچرخد.تازمانی که انسان به گردخودبچرخد،مذهب فقط خورشیدتخیلی ایست که به گردانسان می چرخد.

بنابراین وظیفه تاریخ است که بعدازآنکه حقیقت آخرت ازمیان رفت،حقیقت دنیارامطرح سازد.

جوانترین کچ

                    جوانترین کچ

زه مانی هه رتوبومن جوانترین کچــــی دونیابوی

له نیوهه مووجواناناهه رتـــــــوتاق وته نیا بوی

کچه که بووات لی کردم توئــــــه ی شیتی دیوانه

چاکه م زورله گه ل کردی ئه ی سپله ی پی نه زانه

تادوینی له گه ل من بوی ئه مـــــروبوی به بیگانه

 

ماموستا

                                           ماموستا

پاش ئه وه ی که خور هه لدی                              پرشنگ ئه خاته سه ردی

خویند ه واران دینه ده ر                                     ریی مه کته ب ده گرنه به ر

له نیوکومه له ی مالان                                         بوخویندنی مندالان

مالیکی زورویرانه                                             کراوه ته قوتابخانه

کاکی مودیر به یانی                                          به رله خوینده وارانی

ئه روات وله به رده رگا                                      ماوه ی هاتووچووده کا

ره وشتی کاکی مودیر                                        لاوی جوان وروشنبیر

له نیودلی خه لکی دی                                       به جوانی گرتوویه جی

یاری هه ژاره کانه                                             هیوای نه داره کانه

لاویکی چاک ورووخوش                                    کوردی ویژوکوردی پوش

به راستی خه لکی ئه وی                                     گیانیان بومودیرئه وی

ماوه ی ترمه کته بی دی                                      گه رم ئه بی به سروودی

له په نجه ره ی پورتوکاو                                      تیشکی خورئه داته ناو

ماموستاوه کووجاران                                           ئه لی به خوینده واران

دیسان روژی شه ممه یه                                       کاتی پرسینه وه یه

-وریا- توهه سته سه رپی                                      ده رسی پیشوم بوبلی

-ئا-وینه ی چی؟-ب- وه کووچی؟                        - ت- وینه ی چی؟-پ- وه کووچی؟

له ئه لفه وه تاکوو- ی-                                         هه رچی ئه زانی بلی

وریا بیرئه کاته وه                                           وه لامی ئه داته وه

-ئا- وینه ی ئاواره                                           ئاواتی ئه وهه ژاره

-ب- وه کووبرسیه تی                                    -پ- وه کووپی په تی

-ت- وه کوو تالی ژین                                     تاریکی وتیکوشین

کاتی شتی نازانی                                            بومندالان ئه روانی

نون- به وینه ینه دار                                     -ه- به چه شنی هه ژار

کاکی مودیر هه لده ستی                                 به رامبه ریان ئه وه ستی

ئه لی به سیه تی ئیتر                                     ده س که ینه باسیکی تر

هه تامن له بیرم بی                                       ئه م وشانه ئه گوتری

تاکه ی ده رسی دلته نگی                                تاکه ی ده ردوبیده نگی

ئیترلایان به ین له بیر                                     رووکه ینه راوته گبیر

مندالان مات ئه بن                                       ده رسی تازه گوی ده گرن

بیده نگی قوتابخانه                                       پرده بی له م وشانه

-ئا- وینه ی ئازادی                                       ئالای ئاوات وشادی

-ب- وه کووبیره وه ر                                  -ت- وینه ی تیکوشه ر

-س- وه کووسه ربه ستی                              سه روسیداره وسستی

مندال به یه ک ده نگه وه                              ده لین به ئاهه نگه وه

-خ- به وینه ی خه بات                               خویندن وخوین وخه لات

کاف- وینه ی کوردستان                              کوردوکومه ل وکویستان

ماوه ی به رله نیوه رو                               دوایی دی ده رسی ئه مرو

ئیواره منداله کان                                    له نیوباخ وله سه ربان

ده رسی تازه ده خوینن                             به خه لکی راده گه ینن

-ی- وه کوویه کیه تی                              یک گرتن ویارمه تی

روژی شه ممه ی داهاتوو                         ئه وده رسه یان له به ربوو

به لام تاکووخورئاوا                                به وگه رمای خوره تاوا

له ریی شاراوه ستابوون                          چاوه ریی ماموستابوون

تینی خوروخه مباری                              پرسین وچاوه نواری

ماموستامان واله کوی؟                              بوچی نایاته وه دی؟

پیش ئه وه ی تاریک دابی                        هه والی که وته ناودی

ماموستای قوتابخانه                               که وتوه ته به ندیخانه

ماموستای قوتابخانه                                که وتوه ته به ندیخانه

ماوه ی حه فتی ده گوزه ری                     نابی له وی خه به ری

به لام خوینده واره کان                           هه رله قوتابخانه دان

ده نگی به رزی ده رسی جوان                   ئه روابه ره وئاسمان

-ب- وینه ی بیگانه                                برین وبه ندیخانه

چاویان وابه ریگه وه                              ماموستایان بیته وه

روژی هه وه لی زستان                          که سه رماهاته کویستان

که سی هه والی دینی                            دلی دی ئه له رزینی

چه ن لاویکی روشن بیر                            به هاوریی کاکی مودیر

ئه روژه تاریک وروون                               له سیداره درابوون

ئیترئه ومندالانه                                       جی دیلن قوتابخانه

کاتی ئه رون به دلته نگ                            چاوبه فرمیسک وبی ده نگ

خوینده واری کش ومات                          سه رنجی دیوارئه دات

فرمیسکی پرله گری                                  دیت وبه رچاوی ده گری

له بان ته خته ی سه ردیوار                         خه تی مابوویادگار

دلی نه ده هات که سی                               شتی له سه ربنوسی

-ی- وه کویه کیه تی                                  یه ک گرتن یارمه تی

-ئا- وینه ی ئازادی                                  ئالای ئاوات وشادی

                                                                           ماموستاشه ریف

 

 

 

 

محمد(ص)

ســرآغـــــاز گفتــار نـــامِ خداست  

که رحمتگر و مهربان خلق راست

 

هـــر آن کس نـدارد ز قــرآن خبــر      نهـــــال وجـــــودش نــــدارد ثمـــــــــر

گــر تــو خواهی مسلمان زیستن       نیست ممــکن جــز بـه قـــرآن زیسـتن

اسلام به ذات خود ندارد هیچ عیب      هر عیب که هست ز مسلمانی ماست

هــر کجـــا بــوی خـــدا مــی آیـــد     خلق بیــن کـــه بـی صـــــدا مـی آیـــد

 

دوستــان منــع کننـدم که مـده دل به عرب

چون ندهم دل به عرب که محمّد عرب است

پالنگان

پالنگان

 اینجا اورامان است...

نام ماسوله را اغلب شنیده ایم. با شنیدن آن معماری پلکانی، طبیعت زیبا، صنایع دستی و نیز ازدحام گردشگران در ذهنمان تداعی می شود. اما هزار ماسوله را حتی بسیاری از گردشگران نمی شناسند. روستاهای منطقه اورامانات کردستان به دلیل کوهستانی بودن منطقه به صورت پلکانی ساخته شده و لقب هزار ماسوله را برای این سرزمین به ارمغان آورده اند. پالنگان به تاييد بسيارى از كارشناسان، پژوهشگران و طبيعت گردان زيباترين روستاى كردستان است. اين روستا كه در ۵۷ كيلومترى كامياران قرار دارد از نزديكترين پمپ بنزين ۴۵ كيلومتر، نزديكترين واحد اقامتى حدود ۱۱۰ كيلومتر و نزديكترين واحد انتظامى ۱۵ كيلومتر فاصله دارد. پالنگان نزديك به هزار نفر جمعيت دارد که به لهجه اصیل اورامى صحبت مى كنند. علاوه بر چشم انداز زيباى معمارى، عبور رودخانه خروشان سيروان از كنار دره هاى آن، قلعه تاريخى پالنگان، آبشارهاى متعدد پلكانى و چشمه هاى دايمى آب معدنى جلوه خاصى را به اين روستا بخشيده است. با اين كه پالنگان در يك منطقه كوهستانى قرار دارد اما به دليل آسفالت بودن مسير، در تمام طول سال امكان بازديد از آن وجود دارد. تابستان گرم و بهار معتدل پالنگان باعث شده كه كوچ بهارى به ارتفاعات كه با اجراى بسيارى از مراسم سنتى عشاير كرد مانند اجراى موسيقى گريان، چپله و سياچمانه همراه است زیبایی منطقه را دو چندان کند. مراسم مذهبى، عروسى، شب يلدا و خوش آمدگويى به نوروز در دوم اسفند و اسب سوارى از جمله موارد خاصی است که تنها در کوچه ها و چشم اندازهاى پالنگان برگزار مى شود. پالنگان يكى از ۷ روستاى هدف در گردشگرى استان كردستان است. تاریخ، تمدن و طبیعت پالنگان را تنها نمی شود خواند، باید دید!

 

       

فروغ

داغ گناه

 

پیشانی ارزداغ گناهی سیـه شود

بهترزداغ مهرنمــــــــازازسرریا

 

نام خدانبردن ازآن به که زیرلب

بهرفریب خلق بگــویی خداخدا

 

فروغ

استثمارگران

استثمارگران

دکترشریعتی سه طبقه ی سرمایه داران،دولتمردان وشریعتمداران راکسانی می داند که مردم رابه استثمارومحرومیت درمی آورند.وچون ادیان الهی علیه این سه طبقه مبارزه را آغازکردنداین سه طبقه نیز به کمک یکدیگرباپیامبران الهی ورسالت آنان وپیروان آنان به مخالفت وستیز

می پرداختند .

سرمایه داران کارگران رااستثمارمی کنند،دولتمردان مقررات ،قانون وارتش وپلیس رابه خدمت استثمارگردرمی آورندتااستثمارشونده را به طورقانونی قانع کنند،واگرنشدبازورآن رابه سکوت وتحمّل استثماروادارنمایند.

وشریعتمداران ازطریق تحریف دین خدا وسوء استفاده ازغریزه مذهبی مردم آنان رابه تحمّل استثماربه این نام که دنیامحل گذراست وبه این امیدکه هرچه استثماربیشترشونددرآخرت ازثواب جاویدان بیشتربرخوردارمی شوندتشویق می نمایند.

شعر

دلم ته نگه وپه ريشانم ده ميكه

دلم هه رده ميك لانه ي خه ميكه

ئه وه نده دلپرم پيم خوشه بگريم

كه فرميسك وهه ناسه ش مه رهه ميكه